I jumped in a ditch today at the sight of an unarmed reconnaissance plane.
Oggi sono fuggito alla vista di un aereo da ricognizione.
Safe in a ditch he bides, with 20 trenched gashes on his head.
Sicuro con la faccia nell'acqua, e 20 profonde ferite nella testa.
Somebody squeezed me on the highway, and I drove it to a ditch.
Mi hanno tamponata e sono finita in un fossato.
I wouldn't be surprised if he turned up in a ditch somewhere.
Non lo so, ma non mi stupirei se lo trovassero in un fosso.
Sir, when I landed on D-Day, I found myself in a ditch all by myself.
Signore, quando ho toccato terra, mi sono trovato in un fosso tutto solo.
Me getting fired or the girl in a ditch?
Che mi licenzino o che lei muoia?
Or lying in a ditch with Sir Ector.
O finiremo in una fossa con Sir Ector.
I kept picturing you in a ditch somewhere.
Ho creduto che ti fosse accaduto qualcosa di terribile...
Me, I was in a ditch, up a cliff, out of step, ready to quit.
Io ero in una fossa, su una rupe, pronto a mollare.
This boy died in a ditch beside one of our streets.
Ma questo ragazzo è morto sul ciglio di una strada.
Could have been a ditch in Gaul.
Sarebbe potuto essere un fosso in Gallia.
At least let me know you're not drunk in a ditch somewhere.
Fammi almeno sapere che non sei finita ubriaca in un fosso da qualche parte.
I work up in the sky, and you work down in a ditch.
Io lavoro lassù nel cielo, e tu laggiù in un fossato.
Why didn't you just do it the old fashioned way and dig a ditch?
Perche' non l'hai fatto alla cara vecchia maniera scavando una fossa?
Cops found the Escalade in a ditch outside Elk River.
I poliziotti hanno trovato la Escalade in un fosso nei pressi del fiume Elk.
Burnt up dude drives into a ditch in front of your new hotel?
Un tipo ustionato che finisce con la macchina in un canale di fronte al tuo nuovo hotel?
Clary said you were okay, but I just kept picturing you dead in a ditch somewhere.
Clary ha detto che stavi bene, ma continuavo a immaginarti morto in una fossa da qualche parte.
I thought he was dead in a ditch somewhere.
Pensavo fosse morto in un burrone.
Maybe it fell into a ditch and no one was able to contact us or call.
Forse e' caduta in un fosso e non sono riusciti a chiamare.
I jumped into a ditch, about to be overrun, when Omar jumped in next to me and shot two of the terrorists.
Io saltai in un fosso, stavo per essere uccisa quando Omar salto' vicino a me e sparo' a due terroristi.
Last time I saw you, you were pulling my ass out of a ditch full of Zs.
L'ultima volta mi hai salvato il culo da una fossa piena di Z.
You might as well have dropped that money in a ditch.
Avresti anche potuto buttare quel danaro in un fosso.
State troopers found her body in a ditch, in an abandoned construction site outside of Tucson.
La polizia ha trovato il suo corpo in un fosso... in un cantiere abbandonato appena fuori Tucson.
If you try and burn me with that video, they'll find you in pieces in a ditch.
Se provi a fregarmi con quel video, ti troveranno a pezzi in un fosso.
We carved the bedrock upon which it stands, yet there is not a bridge, an alley, a ditch that carries our name.
Abbiamo scavato le fondamenta che la sostengono, ma nonostante questo non esiste un ponte... un viale, neanche un canale, che porti il nostro nome.
He could be dead in a ditch for all I care.
Potrebbe essere morto in un fosso per quanto me ne importi.
We were drag racing down on Route 7 with Davis and Billy when Tommy's car went into a ditch.
Stavamo facendo una gara di velocità sulla Route 7 con... Davis e Billy, quando l'auto di Tommy... è finita in un fosso.
Another soldier dies slipping into a ditch, we call it a combat death... just to give it a meaning.
Un altro soldato muore scivolando in un fosso e lo chiamano vittima di guerra. Solo per dargli un significato.
Am I blowing a dog in a ditch or am I Paki Rambo?
Sto facendo i pompini a un cane in un fosso o sono un Rambo pakistano?
That's funny because I don't remember being in a ditch.
E' buffo perche' non mi ricordo di essere stato in un fossato.
What if she's lying in a ditch somewhere?
E se fosse in una fossa da qualche parte?
Unfortunately, your brother's body was found in a ditch by the priory road yesterday morning.
Disgraziatamente, il corpo di tuo fratello è stato trovato in un fosso lungo la strada del priorato, ieri mattina.
And you'd be dead in a ditch without me!
E saresti morto in un fosso, senza di me!
I do remember you falling on your bum in a ditch.
Mi ricordo che tu sei caduto con il culo in un fosso.
Not giving birth in a ditch.
Non voglio partorire in una trincea.
He could be lying in a ditch somewhere.
Potrebbe giacere in un fosso, da qualche parte,
He was found in a ditch... a few miles outside Bethlehem.
E' stato ritrovato in un fossato... a poche miglia da Bethlehem.
My job is to end up in a ditch.
Sì, mi devo scavare la fossa!
With luck, she's dead in a ditch somewhere.
Se siamo fortunati sara' morta in un fosso sperduto.
Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.
avete costruito un serbatoio fra i due muri per le acque della piscina vecchia; ma voi non avete guardato a chi ha fatto queste cose, né avete visto chi ha preparato ciò da tempo
3.044037103653s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?